この間違いはイカンでしょwww
ひでえwwwwwwww
問題はないと思うよ,(≖‿≖)
なる程、肉棒を翻訳したらそうなった。その検索エンジン裏モノです。
爆笑してしまったwww
正直に白状します
こういった下ネタ大好き(笑)
こういった下ネタ大好き(笑)
日本のお店の外国語翻訳もこんな感じだよねw
いかんでしょ(いかんでしょ)
どこで翻訳したんだよw
こう言うのって、在住の日本人に頼んで確認してもらえばええだけなんちゃうの?
なんでそんな訳になったんだ?と思ったら「肉棒」ってなってるからかw
ちゃんとムケてるのゲイが細かいな
隠語に詳しい翻訳ですね